很多人以為teach是教,teacher就是老中秋伴手禮 台中師,love是愛,lover就是愛人,依此類推,success是成功,successor就是成功的人,home是家,homer是回家的人,其實錯了。

大陸客愛買的台灣伴手禮 宜蘭安格斯牛肉

當有人說:1.Mike is the successor.

台中過年伴手禮排行榜(X)麥克是成功者。(O)麥克是接班人。Successor是繼承人或接班人的意思。我們經常說成功者英文用winner,失敗者是loser。Success的動詞succeed,是成功的意思。這個字的造字原理,讓我們知道西方人是怎麼想像成功這件事。succeed含了兩個字根,suc和ceed。suc想當於sub,是靠近、在底下的意思。ceed是go,整個合起來是「由下方往上前進」、「越走越近」。成功的定義不像今天我們理解的那樣,有財富有權利,而是越走越近,一種動態的實踐。He held over until his successor was appointed.他留職到繼任者被任命時為止。2.返鄉人潮湧入車站。(X)Home南投火鍋推薦 平價rs crowded into the station.(O)People who wanted to go home crowded into the station.還有一個容易誤解的是home和homer。Home是回家,有人會自作主張變成homer以為這是返家的人。Homer不是返家的人而是棒球術語,全壘打的意思。Jack blasted a homer that tied the game.傑克擊出一個全壘打,使比賽打成平局。3.I need a new dresser.(X)我需要一個穿衣者。(O)我需要一個新的梳妝台。Cook是烹飪,但Cooker是鍋子,廚師是cook,和動詞一樣。在某些字典中cooker也可以當廚師,但用法非常少見。類似的單字還有像dress是穿衣服,而dresser是指梳妝台。4.Mr. Sun is an American China trader.(X)孫先生是一個美籍華裔商人。(O)孫先生是一個做中國貿易的美國商人。美籍華裔較正式的說法是Chinese American或Chinese descendant in America。大家熟悉的ABC (American born Chinese)指在美國出生的華人,是更通俗口語化的slang。世界公民Weekly由世界公民文化中心提供(工商時報)




AFCF586AA573913A
arrow
arrow

    陳致仲悍高琺狄鋤 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()